Translation of Marriage Record of Wincenty Halter to Antonia Marianna Szyankiewicz on 24 June 1888 at St. Alexander’s Church, Warsaw Poland
This document is in Polish Cyrillic script and was abstracted by Elzbieta Porteneuve of Paris, France.
NOTE: Two churches are quoted
St. Alexander's Church
Plac Trzech Krzy¿y, Warszawa, Poland ý Koœció³ Œwiêtej Trójcy Solec 61, Warszawa, Poland ý
It did happen in St Alexander in Warsaw, /11 / 24/ June, 1888, 9 am MARRIAGE: 24 June 1888, 9 am, in Warsaw, St Alexander WITNESSES: Stanislaw Werbenko, ?, and Andrzej Sobon, gardener, residing in Warsaw GROOM: Wincenty Halter, single, locksmith, 21 years old, born in the village Wolica, B³oñska?, residing in Warsaw under number …77 GROOM-PARENTS: son of Maurycy and Katarzyna born Wensch [z Wenschow], spouses Halter, BRIDE: Antonina Maryanna Szymankiewicz, residing with her parents, 17 years old, born in Warsaw BRIDE-PARENTS: daughter of Jan and Wiktorya born Sobolewska [z Sobolewskich], spouses Szymankiewicz, residing in Warsaw under number 1756 boulevard ? ANNOUNCEMENTS: [I decipher the name of church: Saint Trinity (Swietej Trojcy)] No opposition to the marriage. No prenuptial agreement.
Stanislaw Werbenko In Cyrillic: Ksiadz Kaczynski, ?